Categories
- Arts & Entertainment
- Business
- Communications
- Computers
- Culture & Society
- Disease & Illness
- Fashion
- Finance
- Food & Beverage
- Health & Fitness
- Hobbies
- Home & Family
- Home Based Business
- Internet Business
- Legal
- Pets & Animals
- Politics
- Product Reviews
- Recreation & Sports
- Reference & Education
- Religion
- Self Improvement
- Shopping
- Travel & Leisure
- Vehicles
- Writing & Speaking
Information
What is Ergativity?
Submitted: 2007-01-17 10:58:52
Print this article | Tell a friend | For publisher |
‘Ergativity’ is an umbrella term used in modern typological linguistics to cover a variety of grammatical phenomena. Basically, ergativity is a grammatical pattern in which nouns are inflected or marked for case. Fabricius observed this phenomenon (which he named as nominativus transitivus) in Greenlandic Eskimo in 1801, but in fact Adolf Dirr used the term ‘ergative’ (based upon the Greek word "ergon", plural "erga", ‘work, task’) for the first time in 1912. The essential thing about ergativity is that this pattern challenges a universal characterization of “subject”. Up to now, Asian, Australian and American (Eskimo, Mayan and various Ge-Amazonian) languages have been claimed to have some ergative properties. It is interesting to note that ergativity is virtually nonexistent in Europe (with Basque of the western Pyrenees as the single exception) and Africa. Needless to say, ergative languages are still being discovered.
Quite simply, ergative case occurs on nominal case marking on the nouns and/or on the verbal agreement system. To see how this works, let us consider first that every natural language has three types of clause: a minor type and two major types of verbal phrases. These three are:
1. EQUATIVE (also equational), which involves two noun phrases (NPs). For example, “My daughter is a teacher” (some languages require copula, i.e. copular verb, like English is; others do not) in which the subject and complement refer to the same person;
2. INTRANSITIVE, which involves a verb and one core NP (as in “The baby cries”) – that is, intransitive verbs are followed by no obligatory element; and
3. TRANSITIVE, which involves a verb and two or more core NPs.
As a result, every language should always find the means to distinguish between the three basic grammatical categories, namely: intransitive subject (Si), transitive subject (St), and direct object (O). More precisely, the languages of the world use systems of case marking to show the function of the noun or noun phrase in a clause. We can say that the chief function of case marking systems is to disambiguate contexts, which is to permit the hearer to identify the semantic role of the denotation of an NP.
Plainly, there are five types of logically possible systems for assigning case to Si, St, and O, to know: the nominative-accusative (the pattern known from the major European languages), in which all subjects are assigned a single marker (nominative) distinctly from O (accusative); the absolutive-ergative, in which Si and O have the same morphological marker (absolutive, usually null), while a different marker is used for St (ergative); the tripartite (also three-way) with three distinct markers (this system is relatively rare); the neutral, in which the same marker (possibly null) is used for all three categories; and the horizontal (also double-oblique), in which St and O are identically marked in opposition to Si (so far unattested). In short, according to case marking displayed by subjects and objects languages can be grouped into five case types. Naturally, every language has a lot of possibilities in order of expressing the nominal case marking. Those comprise: case inflections, particles and adpositions, word order, cross-referencing and verbal agreement, etc.
There are two basic types of ergative languages: the classic type and the active-stative type. Let us explain:
· THE CLASSICAL definition says that an ergative language treats the subjects of intransitive verbs (Si) in the same way as the objects of transitive verbs (O) – that is, Si/O behave alike since absolutive zero marks both --, and differently from a transitive subject (St), which receives an ergative special marker. For example, in West Greenlandic Eskimo the ergative marker is the suffix ‘-p’, whereas in Basque is ‘-k’.
· THE ACTIVE-STATIVE type marks some Si (so-called non-actives or ‘unaccusatives’) with O, whereas another class of Si (so-called actives/agentives or ‘unergatives’) has the same marking as St. In other words, there are two subgroups of intransitive verbs: ‘unaccusative’ (e.g. ‘sleep’) and ‘unergative’ (e.g. ‘dance’). Note that these semantics terms are currently used for Basque, which is an ergative active language. Now let us consider that since ergative marking may occur also in tripartite languages, as noted above, it follows that there is no absolutive bond in tripartite (O is marked by accusative) and in active (Si is marked by ergative) languages. Hence, we should recognize that the absolutive grouping (Si/O) is not a necessary feature of ergative languages.
Since R. M. W. Dixon’s classic study on the Australian language Dyirbal (1972) it is known that there are at least two classes of ergative languages: a small class of syntactically ergative languages (also inter-clausal) and a large class of morphologically ergative languages (also intra-clausal). The former show an absolutive pivot, i.e. a grammatical subject grouping (Si/O) on clausal coordination, while the latter have nominal case marking and/or verbal agreement or cross-referencing of persons on the verbs. For the most part, morphological ergative languages may have both systems at the time, i.e. display ergative pattern for case marking and accusative for agreement.
Finally, it is need to be stressed that ergative languages are never pure. This is because many languages show mixed nominative-accusative and absolutive-ergative features. This means that two ways of organizing case marking and agreement occur in ergative languages. More precisely, ergative languages have a split ergative pattern in which some but not all transitive clauses are ergative constructions. This phenomenon is called split ergativity, which it is to say that an agent is marked for ergative case or left unmarked depending on its position on the animacy hierarchy, or on the tense/aspect/mood of the clause, or on the grammatical status of the clause, whether it is main or subordinate, etc.
Marco Bomfoco copyright 2006 All Rights Reserved.
Marco Ant?nio Bomfoco, M. A., Ph. D., is a long-time language enthusiast. He teaches at the Faculty of Technology Senac in South Brazil. Visit Marco at http://marcobomfoco.blogspot.com
Article source: Expert Articles
Most Recent Articles in Language category
- Growing popularity of the Chinese language - By: Praveen Sequira
Statistics reveal that Chinese is spoken by every one in five persons all over the world. There is no field in which the Chinese people or people of Chinese origin have not made a name for themselves. Their sincerity and hardworking nature have gotten them genuine respect. - The advantages and disadvantages of online TEFL courses - By: Ajay Shringi
Online TEFL courses open up amazing career opportunities for aspiring teachers in countries that are experiencing a high demand for people with English language skills. With globalization, there is increasing pressure on people to acquire excellent writing and reading English skills. In fact, mastery of language often becomes decisive when selecting people for jobs. That is why many people are desperately trying to improve their English language skills. - Learn How to Speak Mandarin - 13 Basic Mandarin Chinese Phrases - By: Shun Minh
Are you interested in learning Mandarin Chinese? This article will help you decide which learn chinese course is best for you and what to look for in a chinese learning course. - Learn German Course - Which German Learning Course is Right for you? - By: Alex Aldridge
Are you interested in learning German? This article will help you decide which learn german course is best for you and what to look for in a german learning course. - Accredited TEFL Courses - By: Ajay Shringi
Lots of prestigious academic institutions organize accredited TEFL courses as part of their extensive English teaching programs. These programs are geared towards coping with the international demand for people equipped to teach the most widely spoken language in the world. - Why Learn to Speak Foreign Languages - By: David Stack
Why should we learn another language? Today when the whole world is becoming English-speaking, I don't see any reasons for learning languages other than English. We can go anywhere in the world and communicate in English with the locals, but knowing foreign languages will take people a step forward in global communication, and it will open more opportunities in their lives - Why Websites Need Translation - By: Nate Rodnay
Many Europeans can speak a little of the languages of neighboring countries. The English aren't known for their linguistic prowess. And in the continent of America, North Americans tend to be uni-lingual, speaking only English. In some cities, such as Miami where there is a large Hispanic presence, there are many bi-lingual speakers, but in general people tend to speak only English. - Effective Business Translation Services - By: Armando Riquier
The Earth continues to grow smaller as more businesses and non-profit organizations set up a presence on the world wide web. Logically, the demand for quality business translation services increases. The down fall of any sort of growth is the inevitable arrival of incompetent providers desiring to take advantage of a lucrative market. What are the facts to be considered when electing a business translation service? - French English Translation Botches - By: Armando Riquier
It is no wonder why many website owners are getting their sites translated into French considering that there are roughly 128 million people in the world who speak this international language. Whether the web pages are those of a not-for-profit organization or of a business engaging in e-commerce, French English translation services are useful in reaching a considerably larger group of people. - Technical Translation Services - What it Takes - By: Armando Riquier
Providing effective translation services of technical documents calls for special skills and expertise.
